繁体
“特拉格说,也许你能见到地狱咆哮,如果你有价值的话。来。”他们拖着他的
前
。背后的长矛迫使萨尔跟上步伐。虽然他被捆绑着,而且走在一群充满敌意的兽人中间,萨尔还是觉得心中充满了喜悦。
哪怕萨尔无法
懂多少兽人之间的谈话,在不知不觉中他渐渐地开始懂得越来越多。他一声不吭,静静地听着。
随即小腹上传来一阵刺痛,这下他完全醒了——抬
盯着八张愤怒的兽人面孔。
“不!”萨尔用兽人语喊着。这次可怕的遭遇中的一件事情给了他希望——这些兽人是战士。他们不会在倦怠的绝望中消沉,沮丧地连一堵可以轻而易举翻越的石墙也爬不过去。“我要找格罗姆·地狱咆哮!”
萨尔摇着
。“不。营地…坏。兽人们…”他无法在这
奇怪的语言中找
那些词汇,所以他
地叹息着,耷拉着
,想要
那些他在拘留营地中看到的可怜生
的样
。“我要找兽人…”他抬起被绑住的手臂,怒吼着。“格罗姆的帮助。再也没有营地了。兽人们再也不会…”他再次装
沮丧和无望的样
。
萨尔猜测他可能在说什么,用人类的语言说“不,我不是聋
。”
他想要站起来,但是他们一拥而上,在他还来不及反抗之前就把萨尔五
大绑起来。其中的一个把满面愤怒的,长着黄
獠牙的
大脑袋凑到萨尔面前很近的地方。他咆哮着一些完全莫名其妙的东西,萨尔摇了摇
。
这个大个兽人愣住了。他用断断续续的人类语说“为什么要找他?你是被派来杀他的,嗯?人类派来的,嗯?”
那些人没有追过来。萨尔没有想到这一
。他们只想要安宁。他一面在森林中奔跑,一面想利用狂奔的冲劲让自己忘掉那个小女孩害怕地喊他“怪
”的景象,但是他失败了。
护送他去见地狱咆哮的兽人们对他的
力
到很惊讶。萨尔注意到他们绝大多数的
睛都是棕
或者黑
的,不是那
罕见的,拘留营地中大多数兽人的那
燃烧的红
睛。凯尔加曾经简要地说过这
火焰般闪烁的
球跟那
征服了所有兽人的了无生气有某
联系。它是什么?萨尔不知
,依靠聆听,他希望能了解一些。
对于他们的大酋长,他们言语中充满赞
和敬畏。他们也谈到萨尔,怀疑他是不是某
新型的间谍,来刺探格罗姆的巢
然后带领人类来
行一次胆怯的伏击。萨尔绝望地想要找个办法来向他们说明自己的真诚。他会
他们要求的任何事情来证明自己。
他偷偷抬起
看,不知
自己拙劣的兽人语是否能够转达自己的意思。至少他们不再准备杀他了。另一个个
稍小但看起来跟第一个同样危险的兽人沙哑地说了一段话。那个
儿激昂的回应着。他们激烈的争吵着,最终那个大个
似乎屈服了。
第二天,萨尔跑了一整天,直到晚上,最后终于
疲力尽地垮了下来。他沉沉地睡去,没有任何梦境侵扰他。在黎明时分有什么东西吵醒了他,萨尔睡
惺忪地眨了眨
睛。
“一
,”萨尔用那
语言说。“我的名字叫萨尔。
,那就是一切。不,敌人不在这里。敌人正悠闲地在敦霍尔德城堡呼呼大睡。萨尔对自己发
了一声厌恶的吼声,萨尔把甘草叉丢到了好几码以外,并趁着这一变故冲
包围圈,逃
了安全的森林。
那个兽人可怕地皱了皱眉
,揪住萨尔的一只耳朵,发
了更多的胡言
语。
这些兽人虽然没有谈及那闪光的红
睛,但他们谈到了那
倦怠。因为他们谈吐间

的轻蔑之意,许多萨尔听不懂的话都很容易理解。萨尔不是唯一对那些曾经传奇般的军队变成比普通牲
更低贱而
到难过和恶心的。哪怕是一
公
,你招惹了它以后都会冲过来。
那个兽人打了个哈欠,张开嘴笑了。他的
下也笑了起来。“长得象兽人的人类!”伸
一只长着黑
指甲的手指指着萨尔。
在某个地方,这队人停了下来。那个
儿,萨尔刚才得知叫莱克萨克的人,从他宽大的
甲上解下了一条腰带。他双手捧着腰带向萨尔走来。“你要…”他用兽人语说了些什么萨尔听不懂的话,但是萨尔明白莱克萨克的意思。他顺从地低下
,因为他比其他所有的兽人都要
大,让他的
睛被蒙起来。腰带闻起来有些新鲜的汗味和陈旧的血腥味。
所有的兽人都生气地嘶嘶作响。“人——类,”一个大个
兽人说,看起来像是
儿。“你不会说兽人语?”
毫无疑问,他们现在可能杀了他,或者把他绑起来蒙着
丢下自生自灭。萨尔接受了那
可能
,并且觉得这要比以往冒着生命危险在角斗士擂台上为了那个冷酷的
他将要见到格罗姆·地狱咆哮了,那个至今桀骜不驯的兽人。也许他们联手,就能够解救那些被囚禁起来的兽人,让他们行动起来,唤醒他们与生俱来的权利。