繁体
可上一次是魑地
让他來
被窝的。难
今晚要让她开
吗。这太让人难以启齿了。
“我來了哦。。”
金顿看她
言双止的模样。本还以为她又想羞辱他以
愤。沒料想尽是他梦寐以求的邀请。
金顿清清
咙将脸撇开。“本來是想说的。只是沒机会罢了。”
一番思想斗争之下。安娜一幅豁
去的表情。说
:“你、你要不要留下來啊。”
安娜气得
脯上下起伏。这让她可“可
”了。画面无比旖旎。
“你把脸转开是什么意思。朕很难看吗。”安娜突然有一
被忽略且被嫌弃的
觉。有些生气。
安娜虽羞涩。但他再多问一句她可就不敢保证仅有的一
勇气是否会跑光了。
大叫一声。慌忙用被
将自己裹得
的。红着脸骂
:“你、你个无耻之徒。发现这
事应该提醒人家。怎么能只想着占便宜。”又不是沒看过。用得着这幅像要是窒息的模样吗。
金顿的言下之意。安娜岂会不懂。本以为自己不在意。沒料想心
却越
越快。且

躁。白皙的脸愈加绯红。
鬼。竟然假借问事儿趁机看人意yi
啊。你、你…太恶心了吧。”
“可、可以吗。”金顿试探地问。
她心里
烈挣扎起來。是赶他走。还是…
金顿转
把门关
。一步并作两步。迫不及待地上了床。
金顿吓得双
立刻夹
。用袖
遮住令他颜面全无的
位。本想
歉。但听安娜将他说成如此恶心之人。自尊心受到重大打击。气得他索幸放开手。为自己讨回形象。
“你在看什么。”安娜顺着他的视线一低
。这才示意到自己早己被他给看光了。“啊。。”
想那么多作甚。金顿甩甩
。抛开一切负担。人就该活在当下不是吗。他现在可是人。
间顿时一阵焦灼之
。金顿转
看她。哑着声说
:“再看下去我可不敢保证沒事发生。”
“女王你可不能这样误会金顿。分明是你自己先勾引我的。我乃一堂堂男儿汉。
又健康。哪儿受得了你如此诱huo惑。”
金顿双
看直了去。嫌都忘了避。就差沒

了。
作为赫拉克。他生气。因为他会忌妒得发狂。但作为金顿。他会开心得谢天以谢地。
“哎呀你烦不烦。到底要不要。要就给朕上床。”说完掀开被
往里面躺了
去。
反正又不是沒有一起睡过。这寒风刺骨的冷也是很正常的呀。虽然。。冬天己经过去了。可
天也不
和的好不好。
突然间。他不知是该
兴还是该生气。